テムズバレーのレイプやセクシュアルが約7,000件(3年ぶりの最高値)を超え,事件の増加と支援及び起訴の遅滞を伴った.
Rape and sexual offences in Thames Valley hit nearly 7,000—highest in three years—with rising cases and delays in support and prosecutions.
警察のデータによると,テムズバレー地区で報告されたレイプや性犯罪は,過去1年間で約7,000件に達し,少なくとも3年以内に最高で,前年から12%の増加を遂げた.
Reported rapes and sexual offences in the Thames Valley region reached nearly 7,000 in the past year—the highest in at least three years—up 12% from the previous year, according to police data.
調査の結果,レイプ事件解決の18%の増加を含め,資金の移転に関する懸念が高まったが,自立支援団体から警察へ支援サービスを移転させ,2年以上待つ期間が延び,放棄されたレイプ訴追の国家的増加が生じた.
While investigations showed improved outcomes, including an 18% rise in rape case resolutions, concerns grew over funding shifts that moved support services from independent advocates to police, longer counselling wait times exceeding two years, and a national increase in abandoned rape prosecutions.
議員や支持者は,被害者の屈辱と闘うため,必要な訓練及び文化改革を含む制度改革を呼びかけた.
MPs and advocates called for systemic reforms, including mandatory training and cultural change to combat victim-blaming and prevent abuse.