ポートランド の 抗議 者 たち は , 提案 さ れ た ICE 施設 を 通し て 警察 と 衝突 し , 逮捕 さ れ たり , 強要 さ れ たり し まし た。
Protesters in Portland clashed with police over a proposed ICE facility, leading to arrests and allegations of excessive force.
2025年10月12日,ポートランドで数百人が集まり,提案されたICE施設に反対し,許可の撤廃を要求し,潜在的なナショナルガード配備に反対しました.
Hundreds gathered in Portland on October 12, 2025, to protest a proposed ICE facility, demanding permit revocation and opposing potential National Guard deployment.
抗議者は現場に集まったが 連邦警察はペッパーボールで 群衆を散らした
Demonstrators marched to the site, where federal officers used pepper balls to disperse the crowd, sparking accusations of excessive force.
抗議は,以前の衝突と,連邦控訴裁判所が,トランプ政権の控訴に関する決定を待機して, 200人のオレゴン州国民警備隊の部隊を派遣することを一時的に停止した後に起こりました.
The protest followed earlier clashes and a federal appeals court’s temporary hold on deploying 200 Oregon National Guard troops, pending a decision on the Trump administration’s appeal.
活動家は,主催者の逮捕を批判し,これを政治的動機付けと称し,ICE施設の閉鎖及び収容者を解放するよう求めた.
Activists condemned arrests of organizers, calling them politically motivated, and called for the closure of the ICE facility and release of detainees.