NATOはヨーロッパ各地で、緊張が高まっている中で、準備の強化と脅威の防止のために大規模な核ドリルを実施しています。
NATO conducts large-scale nuclear drills across Europe to boost readiness and deter threats amid rising tensions.
NATOは,複数の加盟国を含む主な核抑止運動を開始し,安全上の脅威の発生に伴う準備と協調を強調している.
NATO has launched major nuclear deterrence exercises involving multiple member nations, emphasizing readiness and coordination in response to evolving security threats.
ヨーロッパ 全土 で 行なわ れ て いる ドリル の 中 に は , 核 指令 や 制御 シナリオ , 航空 機 の 配備 , 共同 防衛 計画 など が 含ま れ て い ます。
The drills, conducted across Europe, include simulated nuclear command and control scenarios, aircraft deployments, and joint defense planning.
当局は,この演習は慣習であり,特定国を狙うことなく,同盟の合併及び抑止能力の確保を目指すものとしている.
Officials stated the exercises are routine and aimed at ensuring alliance cohesion and deterrence capabilities, without targeting any specific country.
東 ヨーロッパ で は 緊張 が 高まり , NATO 国境 付近 で は 軍事 活動 が 増加 し て い ます。
The move comes amid heightened tensions in Eastern Europe and increased military activity near NATO borders.