一人の男性が郊外のパースで2匹の犬を襲撃し,一人を殺害し,多種多様な道具で負傷させた。 警察の捜査が行われており,家族は獣医費の上昇に際して正義を求めている。
A man attacked two dogs in a Perth off-leash area, killing one and injuring the other with a multi-edged tool; police are investigating, and the family seeks justice amid rising vet costs.
ペースの家族が悲しんでいる. ピンジャラ族の犬が2匹襲撃され, 一匹が死亡, もう一匹が負傷した.
A Perth family is grieving after their two dogs were attacked in a Pinjarra off-leash area, with one dying and the other injured.
犬は散歩中に犬に近づいた男によって,多方形の道具で刺されてしまった.
The dogs were stabbed with a multi-edged tool by a man who approached them during a walk.
スタッフォードシャーのシニアテリアであるモリーは、頭蓋骨のひび割れや肺の穴あけなどの重傷で死亡し、マスティフのチーフは回復中です。
Molly, a senior Staffordshire terrier, died from severe injuries, including a cracked skull and punctured lung, while Chief, a mastiff, is recovering.
警察は刃物兵器の使用が違法であると確認し,合法的に正当化されることなく,容疑者はコメントをしなかった.
Police confirmed the use of an edged weapon is illegal without lawful justification, and the suspect has not commented.
獣医の請求に 5500ドル以上かかる 家族は 捜査が進む中で 正義を求めています
The family, facing over $5,500 in vet bills, is seeking justice as the investigation continues.