パキスタン 北部 の 先住 民 は , 致命 的 な 洪水 を 予告 する ため に 伝統 的 な しるし を 用い , 技術 技術 が 失敗 し ない ところ で 命 を 救っ て い ます。
Indigenous people in northern Pakistan use traditional signs to predict deadly floods, saving lives where tech fails.
パキスタンの北部にあるギルギット・バルティスタン地域では,先住民のコミュニティは,動物行動,異常な音,天候パターンの観察などの伝統的な知識を活用して,高頻度な氷河湖の洪水発生 (GLOF) を検知し,対応しています.
In northern Pakistan’s Gilgit-Baltistan region, Indigenous communities are using traditional knowledge—such as observing animal behavior, unusual sounds, and weather patterns—to detect and respond to increasingly frequent glacial lake outburst floods (GLOFs), often more effectively than high-tech early warning systems.
政府がセンサーによる警報を実施しているにもかかわらず,多くの地方住民は、信号による火災や発砲などの時間的に検証された方法に頼っている。
Despite government deployment of sensor-based alerts, many locals rely on time-tested methods like signal fires and gunfire to warn neighbors, enabling timely evacuations and saving lives in remote, hard-to-reach areas.
気候変動の加速による硫化水素が溶けて雪の降降りを軽減するとともに,これらの祖先的慣習は,世界で最も気候変動に強い地域の一つにおける回復に不可欠であると証明している.
With climate change accelerating glacier melt and reducing snowfall, these ancestral practices are proving vital for resilience in one of the world’s most climate-vulnerable regions.