ハロウィーンの現実主義が 子供を怖がらせ 親は心配し 安全性について警告します
Halloween’s heightened realism frightens children, prompting parental concern and safety warnings.
ハロウィーンは子供にとってますます怖いものになっています. 極めて現実的なアニメーション,激しい衣装,そしてグラフィックな展示により,親の懸念や,時には緊急対応さえも引き起こされています.
Halloween is becoming increasingly frightening for children due to highly realistic animatronics, intense costumes, and graphic displays, prompting parental concern and even emergency responses in some cases.
小売業者は9月かそれ以前に47パーセントの消費者が買い物を始めると報告しています 恐怖をテーマにしたコンテンツや 没入体験は若い視聴者の恐怖を強めるからです
Retailers report earlier shopping starts, with 47% of consumers beginning in September or earlier, as horror-themed content and immersive experiences amplify fear in young viewers.
専門家 たち は,大人が 恐ろしい ハロウィーン の テーマ を 楽しん で いる と いう こと を 強調 し て い ます が,子供 たち は,特に 暴力 や 死 に 初めて 遭遇 する と,その テーマ を 現実 的 で 傷つき ます.
Experts stress that while adults often enjoy Halloween’s macabre themes, children may experience them as real and traumatic, especially when encountering violence or death for the first time.
心理学者は,安全と楽しみを確保するため,老朽的装飾,楽しいコスチューム,日中の活動,恐怖的な状況から子どもを外せるよう勧めている.
To ensure safety and enjoyment, psychologists recommend age-appropriate decorations, fun costumes, daytime activities, and allowing kids to opt out of scary situations.
親は,不安を確かめ,慰安を与え,伝統にかかわらず感情的な幸福を享受するよう勧める.
Parents are urged to validate fears, offer comfort, and prioritize emotional well-being over tradition.