科学 心理 学 者 の ポール ・ マレン は , 大量 殺人 者 と 深い 不満 や 感情 的 な 分裂 を 結びつけ , 早期 の 介入 を 勧め て い ます。
Forensic psychologist Paul Mullen finds deep grievance and emotional detachment link mass killers, urging early intervention.
マーティン・ブライアントやトーマス・ハミルトンを含む10人の悪名高い大量殺人犯にインタビューした法医学心理学者のポール・E・マレン教授は、彼らの一貫した特徴は、認識された不正に根ざした深い不満と未解決の怒りであると述べている。
Forensic psychologist Professor Paul E. Mullen, who has interviewed 10 notorious mass killers including Martin Bryant and Thomas Hamilton, says a consistent trait among them is a profound sense of grievance and unresolved anger rooted in perceived injustice.
様々 な 背景 や 動機 が あっ た に も かかわら ず , これら の 人 たち は 深い 感情 的 な 断絶 , 孤立 , 暴力 行為 の 火つけ 役 と なっ た 犠牲 者 に 関する 物語 など を 共有 し まし た。
Despite varied backgrounds and motives, these individuals shared deep emotional detachment, isolation, and a narrative of victimhood that fueled their violence.
ミュレン の 研究 結果 は , 直接 の 心理 的 評価 に 基づい て いる の で , 感情 的 な 断絶 や 内的 な 憤り を 主 な 心理 的 マーカー と し て 強調 し て い ます が , 簡略 化 しすぎ ない よう 注意 し て い ます。
Mullen’s findings, based on direct psychological assessments, highlight emotional disconnection and internalized resentment as key psychological markers, though he cautions against oversimplification.
彼の見識は,危険人物の社会的・感情的な欠如の初期の兆候を特定することによって,予防の促進を目指す.
His insights aim to improve prevention by identifying early signs of social and emotional alienation in at-risk individuals.