台湾では、多量の供給や備蓄により,中国の稀な地球ルールから、直ちに半導体が破壊されることはない。
Taiwan sees no immediate semiconductor disruption from China’s rare earth rules due to diversified supplies and stockpiles.
台湾は,中国の稀土輸出制限が半導体産業に直接的な影響を与えないと報告し,多様なサプライヤー,戦略的備蓄,既存の契約を挙げています.
Taiwan reports no immediate impact on its semiconductor industry from China’s rare earth export restrictions, citing diversified suppliers, strategic stockpiles, and existing contracts.
政府当局は,中国がハイテク製造に不可欠な重要なミネラルの規制を強化するとともに,状況を監視し続けている.
Officials continue monitoring the situation as China tightens controls on critical minerals vital for high-tech manufacturing.
生産妨害や食糧不足は起きていないが,台湾は長期的リスクを評価し,連携や国内調査を通じて供給連鎖の回復を強化している.
While no production disruptions or shortages have occurred, Taiwan is assessing long-term risks and strengthening supply chain resilience through partnerships and domestic research.