トランプ政権は4,000人以上の連邦労働者を解雇し、民主党員に政府の閉鎖をやめさせるよう圧力をかけ、法的・政治的反発を発火させた。
The Trump administration fired over 4,000 federal workers to pressure Democrats to end the government shutdown, sparking legal and political backlash.
トランプ政権は,十日政令の廃止中に民主党に圧力を掛ける戦略の一環として,教育・財務・厚生労働省などの機関における連邦労働者の大量解雇を開始した.
The Trump administration has begun mass layoffs of federal workers, including at agencies like Education, Treasury, and Health and Human Services, as part of a strategy to pressure Democrats during the 10-day government shutdown.
職員によると 解雇は 長期休暇の延長を超えて 永続的な削減であり 複数の部門で 4000人以上の労働者が 影響を受けていると
Officials confirm the firings, described as substantial, are permanent reductions beyond typical furloughs, with over 4,000 workers affected across multiple departments.
ホワイトハウスは,大統領の優先事項と無償プログラムの誤認を正当化するものとするとともに,組合や法人等は,この動きを政治的動機付けや違法行為と非難している.
The White House cites misalignment with presidential priorities and unfunded programs as justification, while unions and lawmakers condemn the moves as politically motivated and unlawful.
連邦裁判官は 解雇を異議申し立てで 判決を下す予定です これは全国的に 基本的サービスと連邦職員に影響を及ぼす可能性があります
A federal judge is set to rule on a lawsuit challenging the layoffs, which could impact essential services and federal employees nationwide.