ゴアの政府学校は,インフラの整備を怠っているため安全上のリスクに直面しているが,若者の抗議運動は、弾圧の増加と自立の減少を明らかにしている.
Goa’s government schools face safety risks due to neglected infrastructure, while youth protests reveal rising repression and declining self-reliance.
ゴアの政府学校は,天井が崩れ、ファンが倒れ、インフラが崩壊し、資金不足、整備不足などが生じた最近の事件で,安全上の不安が高まっている。
Goa’s government schools face growing safety concerns after recent incidents like ceiling collapses and falling fans, exposing deteriorating infrastructure, underfunding, and lack of maintenance.
こう し た 出来事 は , 国家 が 学習 の 面 で 率先 する 可能 性 が ある に も かかわら ず , 学校 の 安全 性 や 公立 教育 の 質 を 軽んじ て いる こと を 反映 し て い ます。
These events reflect systemic neglect undermining student safety and the quality of public education, despite the state’s potential to lead in learning.
一方,政府からの配当金への依存への移行は,特に若者の自主性とイニシアチブの衰退を懸念する.
Meanwhile, a shift toward dependency on government handouts raises concerns about eroding self-reliance and initiative, particularly among youth.
別の展開として、当局はパンジムで集まった平和的な若者の集会に対して不釣り合いな武力を行使し、特に社会的および政治的表現の文脈において、市民的自由の低下と反対意見の弾圧の増大に対する警鐘を引き起こした。
In another development, authorities used disproportionate force against a peaceful youth gathering in Panjim, sparking alarm over declining civil liberties and increasing repression of dissent, particularly in the context of social and political expression.