インドの都市では偽の結婚式が成長し、Gen Z, Services, LGBTQ+コミュニティで婚姻なしに、それらを提供している。
Fake weddings are growing in Indian cities, offering themed, ticketed celebrations without marriage for Gen Z, millennials, and LGBTQ+ communities.
ベンガル , ハイデラバード , デリー など の インド の 都市 で は , 偽 の 結婚 式 が 人気 を 集め て い ます。
Fake weddings are rising in popularity across Indian cities like Bengaluru, Hyderabad, and Delhi, offering ticketed, immersive events with music, dancing, and traditional attire without actual marriages.
BookMyShowのようなプラットフォームによって組織されるこの集まりは,価格が799〜4,000ドルで,Gen Z,ミレニアル世代,NRI,LGBTQ+コミュニティーが喜びに満ちた低圧の祝賀を求めています.
Organized by platforms like BookMyShow, these gatherings—priced from ₹799 to ₹4,000—draw Gen Z, millennials, NRIs, and LGBTQ+ communities seeking joyful, low-pressure celebrations.
ボリウッドやサンジェットの伝統をテーマにしたイベントは 判断を伴わない交流や 文化的表現の場を提供しており シャディ・ムバラクのようなイベントでは 特にゲイの参加者を歓迎しています
Events, often themed around Bollywood and sangeet traditions, provide a judgment-free space for connection and cultural expression, with some, like Shadi Mubarak, specifically welcoming queer attendees.
未成年 者 の 飲酒 を めぐる 襲撃 を 含め , 幾つ か の 事件 が 起き まし た が , ほとんど の 事件 は 妨害 さ れ ず に 進行 し て い ます。
Though a few incidents, including a raid over underage drinking, have occurred, most events proceed without interference.
この傾向は、インド人が結婚式を祝う、過度な義務ではなく、包括的な経験として見ることの変遷を反映している.
The trend reflects a shift in how Indians view weddings—as festive, inclusive experiences rather than high-stakes obligations.