BJP党首のタルン・チュグ氏は、ケララ州の寺院基金管理ミスの調査を要求し、不法移民による人口動態の脅威を警告した。
BJP leader Tarun Chugh demands probe into Kerala’s temple fund mismanagement and warns of demographic threats from illegal migration.
BJPの指導者 Tarun Chughは,サバリマラ寺院の金塗装論争を理由に,左翼主導のケララ政府をデバスワム委員会における組織的な汚職で非難し,寺院資金の不正管理の疑いについて透明な調査を要求した.
BJP leader Tarun Chugh accused the Left-led Kerala government of systemic corruption in the Devaswom Board, citing the Sabarimala temple gold plating controversy, and called for a transparent investigation into alleged mismanagement of temple funds.
同 博士 の 主張 に よる と , 国家 政府 は 長い 間 宗教 団体 を 利用 し , 特別 調査 チーム の 探査 機 に 影響 を 与え て き まし た。
He claimed the state government has long exploited religious institutions and influenced Special Investigation Team probes.
チュグは,インド内務省のアミット・シャーの不法侵入に対する警告を繰り返し,インド市民だけが投票権を有し, 制御されない移民は国家主権を脅かしていると述べた.
Chugh echoed Union Home Minister Amit Shah’s warnings about illegal infiltration, stressing that only Indian citizens have voting rights and that unchecked migration threatens national sovereignty.
彼 は 迫害 さ れ て いる 少数 派 を 近隣 諸国 と 不法 侵入 者 たち と の 間 で 区別 し , インド の 人口 統計 や 文化 的 アイデンティティ を 無 制限 に 変える 恐れ が ある と 警告 し まし た。
He distinguished between persecuted minorities from neighboring countries and illegal infiltrators, warning that unrestricted entry could alter India’s demographics and cultural identity.
Chuuは、少数派の問題を政治的利益のために利用するインド同盟を訴えた。
Chugh accused the INDIA alliance of using minority issues for political gain.