ビクトリア州のトーマス・エンブリング病院は人員削減に直面しており、患者ケアが遅れ、刑務所内のメンタルヘルス危機が悪化している。
Victoria’s Thomas Embling Hospital faces staff cuts, delaying patient care and worsening mental health crisis in prisons.
刑務所の精神病院であるビクトリアのトーマス・エンブリング病院は スタッフの削減に直面しており 専門職が減り 患者の安全とケアに懸念が高まっています
Victoria’s Thomas Embling Hospital, a forensic mental health facility for prisoners, faces staffing cuts that have reduced specialist roles, raising concerns about patient safety and care.
男性の警備患者の不服率は80%の目標をはるかに下回るままであり,当該指定管理命令で定めるところにより,平均371日(平成271日)のベッドを待望し,しばしば刑務所に留まっている.
Discharge rates for male security patients remain far below the 80% target, and those on custodial supervision orders wait an average of 371 days for a bed, often staying in prison.
皇室委員会の勧告に応えるため 82 ベッドの拡張計画にもかかわらず 医療専門家と労働組合は スタッフ不足が 医療を危険にさらしていると警告し 刑務所は事実上 精神保健医療提供者として 機能するようになっています
Despite a planned expansion of 82 beds to meet a royal commission recommendation, health professionals and unions warn that staff shortages jeopardize care, with prisons increasingly serving as de facto mental health providers.
保健省は 労働力の変更は 優先順位を優先して フロントラインサービスと スタッフの安全を
The Department of Health says workforce changes prioritize frontline services and staff safety.