米国 と オーストラリア は , アルバネ の 訪問 より も 先 に , 中国 へ の 依存 を 減らす ため に , 重大 な ミネラル に 対する 協力 を 強化 し て い ます。
The U.S. and Australia are boosting cooperation on critical minerals to reduce China dependence, ahead of PM Albanese’s visit.
アメリカは,アルバニア首相のワシントン訪問を前に,オーストラリアが重要な鉱物産業を拡大する努力を緊密に追跡している. 両国は,希土,リチウム,アンチモンのような重要な材料の中国への依存を減らすことを目指している.
The U.S. is closely tracking Australia’s efforts to expand its critical minerals industry ahead of Prime Minister Albanese’s visit to Washington, as both nations aim to reduce reliance on China for key materials like rare earths, lithium, and antimony.
オーストラリア は 製錬 所 を 確保 し , 鉱山 を 開発 する ため に 何億 ドル も の 投資 を 行なっ て い ます。
Australia is investing hundreds of millions to secure smelters and develop mines, with RZ Resources securing a U.S. deal for rare earth and titanium projects.
両国当局は,展開,処理,輸出に関する協力について議論し,防衛,クリーンエネルギー,技術の供給のチェーンを強化するための戦略的連携を推進している.
Officials from both countries are discussing cooperation on extraction, processing, and exports, emphasizing strategic partnerships to strengthen supply chains for defense, clean energy, and technology.
公式な合意は得られていないが,地政学的緊張の中で経済と安全保障の優先事項への調整が拡大していることを反映した,最低価格,資金調達,およびグローバル市場へのアクセスに関する議論が継続している.
While no formal agreement has been reached, discussions continue on price floors, funding, and global market access, reflecting growing alignment on economic and security priorities amid geopolitical tensions.