テネシー州の軍用爆発物工場の爆発により数人が死亡し、他の人が行方不明となり、捜査が進行中の中、操業が停止した。
A Tennessee military explosives plant blast killed several and left others missing, halting operations amid an ongoing investigation.
テネシー州の田舎にある 軍事爆発物工場で 爆発が起こり,複数の死者が出た.
A powerful explosion at a military explosives plant in rural Tennessee has caused multiple fatalities and left several people missing, officials confirmed.
その 爆発 は , 米国 の 防衛 の ため の 資金 を 生産 し て いる 施設 で 起き まし た が , その 原因 は 依然 と し て 調査 の 対象 と なっ て い ます。
The blast occurred at a facility producing munitions for U.S. defense, with the cause still under investigation.
連邦政府機関を含め,緊急対策本部は,当該施設を確保し,近所住民を避難させ,環境監視を開始した.
Emergency crews, including federal agencies, have secured the site, evacuated nearby residents, and begun environmental monitoring.
工場の運行は停止され 防衛省とOSHAが 捜査を待っている
The plant’s operations are halted pending the probe, which involves the Department of Defense and OSHA.
一般 の 人々 に 対する 直接 の 脅威 は 確認 さ れ て い ませ ん。
No immediate threat to the public has been identified.