サウジアラビアでは,2026年度の巡礼者に対し,重病の拡大を防止するため,健康検査及び予防接種を要する.
Saudi Arabia requires health checks and vaccinations for 2026 Hajj pilgrims to prevent spread of serious illnesses.
サウジアラビアは2026年のハッジの健康要件を発表し, 臓器不全,進行性の慢性疾患,認知症,高リスク妊娠,がん治療,結核などの感染など, 深刻な疾患がないことを証明する健康証明書を義務付けました.
Saudi Arabia has announced health requirements for the 2026 Hajj, mandating health certificates proving pilgrims are free from serious conditions like organ failure, advanced chronic illnesses, dementia, high-risk pregnancies, cancer treatments, and active infections such as tuberculosis.
特定 の 病気 の 予防 接種 が 必要 で あり , 巡礼 者 は 皆 , 入所 点 で 健康 の スクリーニング を し なけれ ば なり ませ ん。
Vaccinations for specified diseases are required, and all pilgrims must undergo health screenings at entry points.
規準 に かなっ て い ない 人 は , 入国 を 許さ れ たり , 評価 さ れ なかっ たり する か も しれ ませ ん。
Those failing to meet standards may be denied entry or isolated for evaluation.
サウジ厚生労働省及びウマー氏は,世界的保健上の脅威に伴う措置として,健康書類の厳格な検証を強調する.
The Saudi Ministry of Health and Hajj and Umrah emphasize strict verification of health documents, with additional measures possible in response to global health threats.
ピルグリム たち は 早く 準備 を する よう 勧め られ て い ます。
Pilgrims are urged to prepare early.