ロンドン市議会はエアコン設備の付いた賃貸住宅に対する暖房規則を承認したが、批評家らは弱い立場にあるテナントを保護できないままにしていると指摘している。
London’s council approved a heat rule for AC-equipped rentals, but critics say it leaves vulnerable tenants unprotected.
ロンドン 市議会は,エアコンを設置した賃貸業者が,6月16日から8月31日まで,賃貸室の温度を26°C以下に保つことを要求する条例を承認しました.しかし,それは既にエアコンを設置した建物でのみです.
London’s city council has approved a bylaw requiring landlords with air conditioning to keep rental unit temperatures below 26°C from June 16 to August 31, but only in buildings already equipped with AC.
批評家は,この規則は,低所得者賃借人,高齢者,障害者等を含み,寒冷化せずに,老朽化しやすい建物の中で,脆弱な居住者を除外する.
Critics say the rule excludes vulnerable tenants in older, hotter buildings without cooling, including low-income renters, seniors, and people with disabilities.
冷却センター,通行路,教育に伴う計量の拡大を図る努力は失敗した.
A push to expand the measure with cooling centers, transit passes, and education failed.
違反を繰り返す者に対して 10万ドルまでの罰金を科す 規則は 10月14日に議会で 審議される予定です
The bylaw, with fines up to $100,000 for repeat violations, heads to full council on October 14.
委員会はまた,ボイル記念コミュニティセンターを 冬の暖房場に変えるのに3600万ドルを 承認した.
The committee also approved $3.6 million to convert the Boyle Memorial community centre into a winter warming site.