イランは,制裁が容易になされるなら,米国の核会議はオープンだとしているが,提案は行われていない.
Iran says it’s open to U.S. nuclear talks if sanctions ease, but no proposal has been received.
イランは"公平で均衡のとれた"という米国の提案を"開設しているが,その提案は1つも受けていないと、アッバース・アラクチ外相は述べた。 イランのウラン濃縮の権利を強調し,制裁が緩められたときは,自信構築の措置を講じたい。
Iran says it’s open to a "fair and balanced" U.S. proposal on its nuclear program but hasn’t received one, Foreign Minister Abbas Araqchi said, stressing Iran’s right to uranium enrichment and willingness to take confidence-building steps if sanctions are eased.
直接の交渉は再開されていないものの、仲裁人を通じての協議は継続している。
Backchannel talks continue via mediators, though direct negotiations haven’t resumed.
米国 , ヨーロッパ , イスラエル が イラン の 核 活動 を 維持 する こと に は 軍事 目的 が あり ます が , イラン は 自国 が 平和 で ある と 主張 し ます。
The U.S., Europe, and Israel maintain Iran’s nuclear activities have military aims, while Iran insists they’re peaceful.
交渉はイランの土地での濃縮を巡って停滞し 6月の紛争はイランの核施設への米軍の攻撃を含むことで 進展をさらに複雑にしました
Previous talks stalled over enrichment on Iranian soil, and a June conflict, including U.S. strikes on Iranian nuclear sites, further complicated progress.
イランはまた,イスラエルを"占領体制"と呼んで,決して認めないことを再確認した.
Iran also reiterated it will never recognize Israel, calling it an "occupied regime."