シェイク・ハシナ政権下の人道に対する犯罪の容疑で 拘束されているバングラデシュの高官を含む15人の軍人は 10月22日に裁判を待っている.
Fifteen Bangladeshi military officers, including high-ranking ones, are in custody over alleged crimes against humanity during Sheikh Hasina’s rule, facing trial on October 22.
高い地位の軍官を含むバングラデシュ軍の15人の将校は,国際犯罪裁判所 (ICT) の逮捕令状を受けて,元首相シェイク・ハシナ政権の任期中の強制失踪を含む,人道に対する犯罪の疑いにより,軍事拘留に収監されました.
Fifteen Bangladesh Army officers, including high-ranking officials, have been placed in military custody following arrest warrants from the International Crimes Tribunal (ICT) over alleged crimes against humanity, including enforced disappearances during former Prime Minister Sheikh Hasina’s tenure.
ICTはAwami連盟政権に関連した秘密拘束と拷問を捜査し,現在27人又は旧軍事関係者である30人を起訴した.
The ICT, investigating secret detentions and torture linked to the Awami League regime, has indicted 30 individuals, with 27 being current or former military personnel.
役員たちのほとんどは10月22日に法廷に出廷する予定で,バングラデシュで現役や元治安官に対する最初の大規模な民間起訴となる.
The officers, most serving, are to appear in court on October 22, marking the first large-scale civilian prosecution of active and former security officials in Bangladesh.
ムハンマド・ユヌスが率いる国際政府は1700件の失踪の苦情を受け,軍は法律の施行に全面協力を表明した.
The interim government, led by Muhammad Yunus, has received around 1,700 disappearance complaints, and the military has pledged full cooperation with the legal process.