臭いや健康上の苦情,テストの問題,そして遅れたグリーン水素目標について, EPAはスノーウィ・ヒドロの20億ドル規模のハンター・パワー・プロジェクトを調査しています.
EPA probes Snowy Hydro’s $2B Hunter Power Project over odor and health complaints, testing issues, and delayed green hydrogen goals.
EPAはスノーリー水族館の20億ドルのハンターパワープロジェクトについて調査している。 7月中旬の実験結果により、ハンター地域中の住民から強いディーゼルのような匂いと健康上の不安が引き起こされた。
The EPA is investigating Snowy Hydro’s $2 billion Hunter Power Project in Kurri Kurri after mid-July testing triggered reports of strong diesel-like odors and health concerns from residents across the Hunter region.
ディーゼル・バックアップでガスを走行し,ピークの需要に係る期間の5%しか運転しないよう設計されたこの工場は,継続的な排出監視を実施するために必要なものである.
The plant, designed to run on gas with diesel backup and operate only 5% of the time during peak demand, was required to conduct continuous emissions monitoring.
修正試験の実施とコミュニケーションの改善にかかわらず,EPAは環境侵害の潜在的な調査を継続し,規制措置が保留される可能性もある.
Despite revised testing procedures and improved communication, the EPA continues its probe into potential environmental violations, with possible regulatory action pending.
このプロジェクトはリデル石炭工場の代役を目指すことを目的として,その緑の水素の野望を遅らせるとともに,発射時における30%の水素使用の当初の目標を2030年までに100%とみなし,現在は不適格とみなし,初期の作業を15%の水素ガス混合に制限している.
The project, intended to replace the Liddell coal plant, faces delays in its green hydrogen ambitions, with the original goal of 30% hydrogen use at launch and 100% by 2030 now deemed unfeasible, limiting initial operations to a 15% hydrogen-gas blend.