中国が台湾のKMT選挙の火花を発するKMTのインターネット妨害により,両党の国家安全保障対策を要請する.
Chinese cyber interference in Taiwan’s KMT election sparks calls for bipartisan national security action.
台湾国民党議長選挙に中国のサイバー介入が疑われ,民主党議員は,AIで作成されたコンテンツと偽アカウントを用いた広範囲にわたる誤情報提供キャンペーンを理由に,国家安全保障に関する両党間行動を要請した.
Allegations of Chinese cyber interference in Taiwan’s KMT chairperson election have prompted Democratic Progressive Party lawmakers to call for bipartisan action on national security, citing widespread disinformation campaigns using AI-generated content and fake accounts.
ロザリア・ウーとチェン・クアン・キングを含むDP職員は,台湾の政治プロセスを目指す外国の影響力操作が共通の脅威であり,デジタル防衛,メディアのリテラシー,内的保護を強化するための共同努力を促すことを強調した.
DPP officials, including Rosalia Wu and Chen Kuan-ting, emphasized that foreign influence operations targeting Taiwan’s political processes are a shared threat, urging joint efforts to strengthen digital defenses, media literacy, and internal safeguards.
KMTの選挙は土曜に行われたが,候補者が北京で協調的な努力を結集して結果に動向を図るとともに,約1億円がかかると推定されるキャンペーンを含め,厳重な監視を行ってきた.
The KMT’s election, set for Saturday, has drawn intense scrutiny, with candidates alleging coordinated efforts by Beijing to sway outcomes, including a campaign estimated to cost nearly NT$100 million.
専門 家 たち が 注目 し て いる よう に , 日本 と 韓国 に も 同様 の 妨害 戦術 が 影響 を 及ぼし て おり , 民主 的 な 制度 の ため の 透明 で 堅固 な 保護 の 必要 を 強調 し て い ます。
Experts note similar interference tactics have affected Japan and South Korea, underscoring the need for transparent, robust protections for democratic institutions.