ヴィクトリアの100歳の樹木の切り株は,今では7.5メートルの石像で,エリザベス・ハリソン叔母さんとキャバー・ポール・スタフォードの作作である.
A 100-year-old tree stump in Victoria is now a 7.5-meter sculpture honoring First Nations heritage, created by elder Aunty Eileen Harrison and carver Paul Stafford.
ビクトリア州のトゥロンゴ滝保護区にある樹齢100年のマナガムの切り株が、先住民の遺産を称える高さ7.5メートルのチェーンソーの彫刻に変わりました。
A century-old manna gum stump in Victoria’s Toorongo Falls Reserve has been turned into a 7.5-meter chainsaw sculpture honoring First Nations heritage.
クルナイの長老アイリーン・ハリスンおばさんがデザインし,ポール・スタッフォードが彫り,この絵には地元の動物が描かれ,トゥーロンゴ滝の徒歩道の始まりをマークしています.
Designed by Kurnai elder Aunty Eileen Harrison and carved by Paul Stafford, the artwork features native animals and marks the start of the Toorongo Falls walking trail.
この 計画 は , 森林 火災 管理 者 ビクトリア に よっ て 行なわ れ , かつて は 狩猟 や 漁 や 物語 の ため に 用い られ て い た この サイト に 文化 的 な 意義 を 回復 さ せ て い ます。
Led by Forest Fire Management Victoria, the project restores cultural significance to the site, once used for hunting, fishing, and storytelling.
当局や地域住民は,この彫刻を"アニーティーの贈物"といわれる,先住民と土地との関係の恒久的な賛辞として賞賛している.
Officials and community members praise the sculpture as a lasting tribute to Indigenous connection to the land, described as “Auntie Eileen’s gift.”