通行止めのための無人車両の使用に関する新たな警察のイニシアチブが15%増加し,市民の権利に関する懸念が引き起こされた.
A new police initiative using unmarked cars for traffic stops has raised citations by 15% and sparked civil rights concerns.
国土交通省の予備データによると,米国 幾つかの都市で新たな警察活動が過去1ヶ月に15%の通行停止者数が増加した.
A new police initiative in several U.S. cities has led to a 15% increase in traffic stop citations over the past month, according to preliminary data from the Department of Justice.
このプログラムは,高速運転と期限切れの登録を目標に無人車両を配備するとともに,低所得地域の透明性と潜在的潜在能力を懸念する市民の権利団体から監視を募った.
The program, which deploys unmarked vehicles to target high-speed driving and expired registrations, has drawn scrutiny from civil rights groups concerned about transparency and potential over-policing in low-income neighborhoods.
当局によると,この努力は,交通関連の死亡者を減らすための広域戦略の一部であり,今年は全国8%増加した.
Officials say the effort is part of a broader strategy to reduce traffic-related fatalities, which have risen 8% nationally this year.