自由党は,スサン・レイの下にある自由党は、ポピュリストの移民演説を却下し,国内の緊張の中で証拠に基づく議論や国民的関心を強調する.
The Liberal Party, under Sussan Ley, rejects populist immigration rhetoric, emphasizing evidence-based debate and national interest amid internal tensions.
スサン・レイ率いる自由党は、移民に対する穏健な姿勢を維持し、アンドリュー・ハスティーのようなポピュリストの発言を拒絶している。
The Liberal Party, led by Sussan Ley, is maintaining a moderate stance on immigration, rejecting populist rhetoric from figures like Andrew Hastie, who resigned amid internal disputes.
影の移民大臣ポール・スカーは、 エノク・パウエルの1968年の「血の友」演説への移住に類する攻撃的な言語を非難し、議論は証拠に基づくものであり,国民の利益に焦点をあてなければならないと強調した。
Shadow immigration minister Paul Scarr condemned inflammatory language likening migration to Enoch Powell’s 1968 “Rivers of Blood” speech, stressing that debates must be evidence-based and focused on national interest.
そして , 一般 の 人々 の 懸念 は , 多 文化 主義 そのもの で は なく , 住宅 問題 や 経済 問題 に 起因 する 場合 が 少なく ない こと に 注目 し まし た。
He noted public concerns often stem from housing and economic issues, not multiculturalism itself.
インド系オーストラリア人に対する分断的な発言を理由にジャシンタ・ナンピジンパ・プライスが排除された後も,内部緊張が続いているため,レイの多文化的な聴取ツアーは促された.
Internal tensions persist after the removal of Jacinta Nampijinpa Price over divisive remarks about Indian-Australians, prompting Ley’s multicultural listening tour.
政党が選挙後の審査を待ち受けているため,新たな移民政策は公表されていない.
No new immigration policies have been unveiled, as the party awaits a post-election review.