ハロウィン の キャンディー の 価格 は 全国 で 8 % 上昇 し まし た。
Halloween candy prices rose 8% nationwide, mainly due to higher cocoa costs, pushing families to seek cheaper alternatives.
ハロウィンのキャンディーの価格は全国的に上昇しており,今年平均8%上昇しており,主にチョコレートの価格を上回るカカカオの価格が高騰したことが原因である.
Halloween candy prices are rising nationwide, with an average increase of 8% this year, primarily due to higher cocoa costs driving up chocolate prices.
家庭は人気の菓子を買う際にはより高い費用を支払うことになるので,1946年以来家族経営の店であるFawn Candyのような小売業者は,より安い材料を避けることで品質を維持するよう促される.
Families may face higher expenses when buying popular treats, prompting retailers like Fawn Candy—a family-owned shop since 1946—to maintain quality by avoiding cheaper ingredients.
予算に気を配る消費者を助けるため,この店は無味乾燥キャンディーの選択肢を手頃な代替手段として推進している.
To help budget-conscious shoppers, the store is promoting non-chocolate candy options as more affordable alternatives.
消費 者 は , 事前 に 計画 を 立て , 価格 を 比較 し , 店 の ブランド や 大 規模 な 購入 に よっ て 価格 の 上昇 に 対処 する よう 勧め られ て い ます。
Consumers are advised to plan ahead, compare prices, and consider store brands or bulk purchases to manage rising costs.