政府の停止により社会保障局は重要な給付書を発行し,被災者の住宅や援助を危険にさらしている.
A government shutdown halts Social Security offices from issuing vital benefit letters, risking housing and aid for vulnerable recipients.
政府の閉鎖により,社会保障局は,退職金や障害の支払が継続しても,住宅の確保や燃料援助その他の援助の重要性を示す手紙の発行を妨害している.
A government shutdown is blocking Social Security field offices from issuing benefit verification letters, critical for securing housing, fuel aid, and other assistance, even though retirement and disability payments continue.
オンライン及び自動電話システムは利用可能であるが,多くの高齢者や障害者が技術と闘っているが,自動通信システムは故障で批判されている.
While online and automated phone systems remain available, many older and disabled recipients struggle with the technology, and the automated system has been criticized for glitches.
緊急通話が60%から70%増加したと 労働者は報告しています 住宅ローンの借金や暖房不足の危険性を強調する手紙について 特にメイン州のような州では 燃料支援の登録が進行中です
Workers report a surge in urgent calls—60% to 70% about letters—highlighting risks of eviction, mortgage loss, and lack of heating, especially in states like Maine where fuel assistance enrollment is underway.
従業員の多くは給料を得ていないが 助けないことが 苛立たしいと話す. 社員が不必要だと判断しても, 郵便は日常生活にとって不可欠である.
Employees, many unpaid, say the inability to help is frustrating, as these letters are vital for daily survival despite being deemed non-essential by the agency.