DACの受取人は,裁判所の争いや議会の措置の欠如が,その法的地位と生活の危険性を脅かしているとして,継続的に不確実な状況に直面している.
DACA recipients face ongoing uncertainty as court battles and lack of congressional action threaten their legal status and livelihoods.
2012年に作成された「子供向けアリーバース(DACA)の防衛活動は,子ども時代のアメリカに運ばれた数十万の移民に対して,一時的な強制退去保護と労働許可を提供し,テキサスが2番目の大きなグループを主催している.
The Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, created in 2012, provides temporary deportation protection and work authorization to hundreds of thousands of immigrants brought to the U.S. as children, with Texas hosting the second-largest group.
議会は,幾多の試みにもかかわらず,恒久法の施行を怠り,受諾者が法律上の手続に従事し,二年連続の再生に依存している.
Despite multiple attempts, Congress has failed to pass permanent legislation, leaving recipients in legal limbo and reliant on biennial renewals.
仕事 の 許可 を 阻む テキサス 州 の 訴訟 を 含め , 最近 の 裁判 で の 問題 は , 不 確か さ を 増大 さ せ て き まし た。
Recent court challenges, including a Texas lawsuit blocking work permits, have intensified uncertainty.
現在 , DACA を 受ける 人 の 多く は , 親 , 家 の 所有 者 , 労働 者 , 税金 など に 深く 根 を 下ろし て , 30 代 と 40 代 に 達し て い ます。
Many DACA recipients are now in their 30s and 40s, with deep roots as parents, homeowners, workers, and taxpayers.
2018年の両党の提案はほぼ通過したが,政治的分断のために停滞した.
A 2018 bipartisan proposal nearly passed but stalled due to political divisions.
継続的なインタラクションは,政策変更の危険に晒された世代を残し,個人の安定性と国家の価値観を損なわせる.
The ongoing inaction leaves a generation living under constant threat of policy changes, undermining both personal stability and national values.