2025年10月10日にガザで停戦が発効し,戦闘を停止し,援助と人質解放を可能にしました.
A ceasefire took effect in Gaza on October 10, 2025, halting fighting and enabling aid and hostage releases.
イスラエル軍によると、今ガザでは停戦協定が締結されている。 人質取引の承認と囚人交換の開始を受けて、イスラエル軍によると。
A ceasefire agreement is now in effect in Gaza, according to the Israeli military, following the approval of a hostage deal and the start of a prisoner exchange.
イスラエル軍は,特定の地域から撤退し始め,現地時間10月10日の昼から戦闘活動を一時停止しました.
Israeli forces have begun withdrawing from certain areas, pausing combat operations as of noon local time on October 10, 2025.
停戦は外交努力によって動機付けられ,暴力を廃止し,人道的援助の実施を促進することを目指す.
The truce, driven by diplomatic efforts, aims to de-escalate violence and enable humanitarian aid delivery.
イスラエルとパレスチナの当局は,この協定を承認したが,懸念は,その安定性の上に留まっている.
Both Israeli and Palestinian authorities have acknowledged the agreement, though concerns remain over its stability.
国際 的 な 観測 者 たち は 事態 を 注意深く 監視 し , 新た な 紛争 を 防ぎ , 難民 の 安全 な 帰還 を 支持 する よう に と の 勧告 を 行なっ て い ます。
International observers are monitoring the situation closely, urging compliance to prevent renewed hostilities and support the safe return of displaced civilians.