予算を控えるために,英国大臣は,予算より前に賃金引き上げのために緊急資金を使用することを禁止しました.
UK ministers barred from using emergency funds for pay rises ahead of Budget to control spending.
英国財務省は11月26日の予算前に公的部門の賃金引き上げのための緊急資金の使用を閣僚に禁止し,省庁は準備金にアクセスする前にすべての貯蓄を枯渇させるよう要求した.
The UK Treasury has barred Cabinet ministers from using emergency funds for public sector pay rises ahead of the November 26 Budget, requiring departments to exhaust all savings before accessing the reserve.
総務長官ジェームズ・マレーは 厳格なコスト管理を強調し 部門に借りた資金を返済し 効率性を優先するよう要求した.
Chief Secretary James Murray emphasized strict cost controls, demanding departments repay any borrowed funds and prioritize efficiency.
財政規制の取り組みの一環で 借入規制を遵守し 税金の引き上げを回避することを目指しています 超額支出は220億ポンドです
The move, part of Chancellor Rachel Reeves’ fiscal discipline efforts, aims to meet borrowing rules and avoid tax hikes amid a £22 billion overspend.
2024年から25年にかけて,改訂されたデータでは81.8億ポンドの借入れが認められたが,同項の概算よりも220億ポンドの額が見積もられており,今後の税収の増加への懸念が高まっている.
While revised data showed borrowing of £81.8 billion for 2024-25—£2 billion lower than estimated—actual borrowing remains above OBR forecasts, raising concerns about future tax increases.
部門は現在,既存の予算内で賃金引き上げを資金提供し,補償削減を行ったことを証明しなければならない.
Departments must now fund pay rises within existing budgets and demonstrate they’ve made offsetting cuts.