引退したアントン・ケネディ判事は 2025年10月8日に 政治的敵対が最高裁判所と民主主義を 弱体化させていると警告しました
Retired Justice Anthony Kennedy, 88, warned on Oct. 8, 2025, that political hostility is undermining the Supreme Court and democracy.
引退した最高裁判所の判事,88歳のアンソニー・ケネディは,2025年10月8日に,特にトランプ政権の時代に,アメリカ政治のますます敵対的で党派的なトーンについて懸念を表明し,それが最高裁判所に浸透したと警告した.
Retired Supreme Court Justice Anthony Kennedy, 88, expressed concern on October 8, 2025, about the increasingly hostile and partisan tone in American politics, particularly during the Trump era, warning it has seeped into the Supreme Court.
彼は最近の意見で個人の攻撃を批判し,同僚の性格ではなく法論に注力するよう裁判員に勧告した。
In an interview ahead of his memoir “Life, Law & Liberty,” he criticized personal attacks in recent opinions, urging justices to focus on legal reasoning rather than colleagues’ character.
彼 は 民事 弁論 の 減少 を 嘆き , 一般 の 人々 から の 挑発 的 な 言葉 を 引用 し , 250 周年 に 近づい た 同国 の 民主 的 な 将来 に 関する 懸念 を 表明 し まし た。
He lamented the decline in civil discourse, citing inflammatory rhetoric from public figures and expressing worry about the nation’s democratic future as it nears its 250th anniversary.
ケネディは具体的な裁判又は訴訟を命名していないものの,裁判所が右に移行し,当該決定を覆したことについて,不服の声を上げた。 堕胎や同性婚を含め,いくつかの画期的な決定を形作るのを助けた。
Though he did not name specific justices or cases, Kennedy voiced unease over the court’s shift to the right and the overturning of several landmark decisions he helped shape, including those on abortion and same-sex marriage.
ジョン・ディディオンと共同で書かれたこの書記は,息子の死を含め,彼の経歴や個人の悲しみを反映している.
The memoir, co-written with Joan Didion, reflects on his career and personal grief, including the death of his son.