ラホールのデモはTLP指導者が逮捕した後に暴力的化し、猛烈な攻撃が相次ぐ中で全国の騒乱や軍事的圧力を発火させた。
Protests in Lahore turn violent after TLP leader’s arrest, sparking nationwide unrest and military pressure amid rising militant attacks.
パキスタンのThreek-e-Labik パキスタン (TLP)は、警察との衝突や指導者逮捕後、ラホールで急激な抗議行動を起こした。
Violent protests by Pakistan’s Tehreek-e-Labbaik Pakistan (TLP) erupted in Lahore after clashes with police and the arrest of a leader, prompting a planned sit-in in Islamabad and heightened security in major cities.
当局は、TLPがガザ紛争を利用して騒乱を巻き起こし、武器や暴動の道具を押収し、100人以上の活動家を拘束したと非難した。
Authorities accused TLP of using the Gaza conflict to incite unrest, citing seized weapons and riot gear, and detained over 100 activists.
同時に,テヘリック・エ・タリバン・パキスタン (TTP) はハイバー・パフトゥンクワで攻撃を強め,少佐を殺害し,兵士を負傷させ,今年で10人目の治安官の死者を記録した.
Simultaneously, the Tehreek-e-Taliban Pakistan (TTP) intensified attacks in Khyber Pakhtunkhwa, killing a major and injuring soldiers, marking the 10th security officer death this year.
軍隊は、複数の武装集団からの暴力が激化し、地域の安定やCPECなどの主要事業が脅かされている中で、圧力が高まっています。
The military faces growing pressure amid escalating violence from multiple militant groups, threatening regional stability and key projects like CPEC.