ニュージーランド の 雇用 制度 は , 25 年 に わたる 改革 の 努力 に も かかわら ず , 費用 の 高騰 , 遅延 , 無 制限 の 支持 者 たち に よっ て 危機 に 直面 し て い ます。
New Zealand’s employment system faces crisis due to rising costs, delays, and unregulated advocates, despite 25 years of reform efforts.
ニュージーランドの雇用法制度は危機に瀕し,最高裁判長 クリスティーナ・イングリスは,過去25年間の費用の上昇,遅延,自己表現の急上昇を警告している.
New Zealand’s employment law system is in crisis, with Chief Judge Christina Inglis warning of rising costs, delays, and a surge in self-representation over the past 25 years.
平均費用賞は2倍,再受賞は3倍,無償の雇用支援者が増加し,公平な懸念が高まっている.
Average cost awards have doubled, remedial awards tripled, and unregulated employment advocates have proliferated, raising fairness concerns.
労働関係法1999年により,制度を簡素化することを目指したにもかかわらず,複雑性と手頃な価格が悪化しています.
Despite the 1999 Employment Relations Act’s goal of a simpler system, complexity and affordability have worsened.
ブルームバーグ・ヴァン・ヴェルデン大臣が率いる政府は,労働市場の柔軟性に焦点を当てて,規制の推進は優先しないと指摘している.
The government, led by Minister Brooke van Velden, says regulating advocates isn’t a priority, focusing instead on labor market flexibility.
この問題は,この幕府の25周年を迎えた主要会議で強調された。 そこでは,改革の要求が大きく高まった。
The issue was highlighted at a major conference marking the act’s 25th anniversary, where calls for reform grew louder.