ニュージーランド の ある 山 の 自転 車 運転 手 は , 迷子 に なり , 寒い 森林 地帯 の ぬかるみ の 中 で 低 体温 症 に かかっ た 後 , 救助 さ れ まし た。
A New Zealand mountain biker was rescued after getting lost and suffering hypothermia in wet, cold bushland.
ニュージーランド ノースランドのマウンテン・バイカーが 訓練中に遠隔の茂みで 困った状態で救助されました 寒い湿った天候と不適切な装備により 低体温に苦しんでいました
A mountain biker in Northland, New Zealand, was rescued after becoming stranded in remote bushland during a training ride, suffering from hypothermia due to cold, wet weather and inadequate gear.
ケケリの近くでターンオフを逃した男性は,午後8時半頃,電話を使って警察に連絡し,GPSの位置を提供した.
The man, who missed a turnoff near Kerikeri, contacted police around 8:30 p.m. using his phone, providing a GPS location.
ノースランド警察と極北ランドSARのボランティアによる共同チームは 2.5時間の徒歩の後,彼にたどり着き,彼は濡れて歩けなかった.
A joint team of Northland Police and Far North LandSAR volunteers reached him after a 2.5-hour trek, finding him soaked and unable to walk.
ヘリコプターによる救出は 悪い天候のため できなかったので 救助隊は 彼を温め 食べ物を与えました それから4時間以上 歩いて 彼を連れ出しました 地元の農夫の助けを借りて 温かい飲み物を用意しました
Poor weather prevented helicopter extraction, so rescuers warmed and fed him before escorting him out on foot over four hours, aided by a local farmer who provided hot drinks.
遠隔地 で ハイキング や 自転車 で 移動 する とき に は,適切な 服装,ナビゲーション ツール,気象 意識,通信 装置 を 持つ 重要性 を 強調 し まし た.
Authorities emphasized the importance of proper clothing, navigation tools, weather awareness, and communication devices when hiking or biking in remote areas.