アジア 象 の 雌 バード は , 8 月 18 日 に フォート ・ ワース ・ 動物園 で 生ま れ , そこで 最初 の 象 に なり まし た。
Lady Bird, a female Asian elephant calf, was born August 18 at the Fort Worth Zoo, becoming the first elephant born there.
レディバード と いう 名 の アジア 象 の 雌 は , 8 月 18 日 に フォート ・ ワース ・ 動物園 で 生ま れ まし た。
A female Asian elephant calf named Lady Bird was born August 18 at the Fort Worth Zoo, becoming the first elephant calf born there.
現在体重320ポンドの子牛は、バード・ジョンソン元大統領夫人に敬意を表して、テキサスの花をテーマにした名前から選んだ18,000人の参加者の一般投票によって命名された。
The calf, now 320 pounds, was named through a public vote of 18,000 participants choosing from Texas flower-themed names, honoring former First Lady Lady Bird Johnson.
彼女 は ブルーボンネット と ロミオ の 娘 で , ブラゾス と いう 兄 が い ます。
She is the daughter of Bluebonnet and Romeo, with an older brother named Brazos.
この 誕生 は 動物 園 に とっ て 里程標 と なり ます。
The birth marks a milestone for the zoo.
記事はまた、カンザス州トピカ出身の67歳のアジアゾウコーラとインド出身の100歳のゾウヴァツァラの最近の死亡にも言及し、ゾウの寿命が長いことにも言及しているが、記録が不完全なため年齢は公式に認められていない。
The article also notes the long lifespans of elephants, referencing the recent deaths of Cora, a 67-year-old Asian elephant from Topeka, Kansas, and Vatsala, a 100-year-old elephant from India, though her age was not officially recognized due to incomplete records.