グジャラートの貿易ショーは,地方の産業と投資の促進のため400人以上の展示物で始動した.
Gujarat's trade show launched with 400+ exhibitors to boost local industry and investment.
州長 プペンドラ・パテルと中央大臣 アシュヴィニ・ヴァイスナウが開幕した 活気あるグジャラート地域会議は,農業,食品加工,再生可能エネルギー分野の 400人以上の展示者が参加する 18,000平方メートルの貿易ショーを開幕しました.
The Vibrant Gujarat Regional Conference in Mehsana, inaugurated by Chief Minister Bhupendra Patel and Union Minister Ashwini Vaishnaw, launched a 18,000-square-meter trade show featuring over 400 exhibitors from agriculture, food processing, and renewable energy.
Adani, Reliance, NTPC,Matuteiなどの主要インド企業は,日本,韓国,ベトナム,オランダの国際代表と併せてMSME,スタートアップ及び公共部門に加入した.
Major Indian firms including Adani, Reliance, NTPC, and Maruti Suzuki joined MSMEs, startups, and public sector units, alongside international delegations from Japan, South Korea, Vietnam, and the Netherlands.
このイベントは"Har Gharwarddeshi, Ghar Ghar Gharswarddeshi"を目的として,地域起業家の促進,投資の促進,インドのアトマニハル・バハラトとビケシット・バハレットの目標達成を持続可能な開発と世界的連携を通じて推進した.
The event, themed "Har Ghar Swadeshi, Ghar Ghar Swadeshi," aimed to boost local entrepreneurship, attract investment, and advance India’s Atmanirbhar Bharat and Viksit Bharat goals through sustainable development and global partnerships.
地元 の 供給 チェーン を 強化 する ため の ベンダー 開発 計画 が 開始 さ れ まし た。
A Vendor Development Program was launched to strengthen local supply chains.