中国のユアナン・ハニ・テラス(1300年前の灌漑システム)は,ユネスコの2025年の世界遺産の振興機構の認定を受けた.
China's Yuanyang Hani Terraces, a 1,300-year-old irrigation system, earned UNESCO’s 2025 World Heritage Irrigation Structures designation.
中国ユナン州のユアンヤン・ハニ・テラス (Yuanyang Hani Terraces) は9月に2025年世界遺産の灌構造物リストに追加され,ユネスコ世界文化遺産,世界的に重要な農業遺産システム,そして現在世界遺産の灌構造物として珍しい3つの指定を獲得しました.
The Yuanyang Hani Terraces in Yunnan, China, were added to the 2025 World Heritage Irrigation Structures list in September, earning a rare triple designation as a UNESCO World Cultural Heritage site, a Globally Important Agricultural Heritage System, and now a World Heritage Irrigation Structure.
1,300年以上前の唐の時代に開発された段丘は、3,740ヘクタールに及び、森林に覆われた山頂から村を通って畑に水を導く305の運河の複雑なネットワークが特徴です。
Developed over 1,300 years ago during the Tang Dynasty, the terraces span 3,740 hectares and feature a complex network of 305 canals that channel water from forested mountaintops through villages to fields.
ハニ 族 の グループ は この システム を 代々 保存 し , 厳しい 森林 の 保護 と 水 の 利用 を 厳重 に 維持 し て き まし た。
The Hani ethnic group has preserved the system through generations, maintaining strict forest conservation and equitable water use.
最近 の 努力 に は , 生態 学 的 な 補償 , 村 の 計画 , 近代 化 さ れ た 水力 発電 計画 など が 含ま れ て い ます。
Recent efforts include ecological compensation, village planning, and a modernized water connectivity project blending traditional and technological approaches.
文化の慣習、季節の儀式、観光やソーシャルメディアを通じて若い世代の復興が、このサイトの遺産の維持に役立っている。
Cultural practices, seasonal rituals, and the return of younger generations through tourism and social media are helping sustain the site’s heritage.