カナダはブラジルでアルコールを消費しないよう旅行者に警告しています メタノール汚染の危険性があり,複数の死亡に繋がっています
Canada warns travellers against consuming alcohol in Brazil due to methanol contamination risks linked to multiple deaths.
カナダ人ブラジル旅行者は,サンパウロ,ペルナムブコ,ブラシリアで死亡に関連したメタノール汚染の危険性のためにアルコールを避けるよう警告されています.
Canadian travellers to Brazil are warned to avoid alcohol due to risks of methanol contamination, linked to deaths in São Paulo, Pernambuco, and Brasília.
カナダ政府は,ブラジルの保健省の警告を受けて,バーや店からジーン,ウイスキー,ウォッカを消費することを推奨している.
The Canadian government advises against consuming gin, whisky, and vodka from bars and stores, following a Brazilian Ministry of Health alert.
12 時間 から 24 時間 以内 に , 吐き気 , めまい , 視力 の 問題 など の 症状 が すぐ に 治療 を 必要 と し ます。
Symptoms like nausea, dizziness, or vision issues within 12–24 hours require immediate medical care.
特にリオデジャネイロでは 薬物の入った飲み物や食べ物は ATMで強制的に金を取ったり 性的暴行などの 追加的なリスクをもたらします
Spiked drinks and food, especially in Rio de Janeiro, pose additional risks including forced ATM withdrawals and sexual assault.
旅行 者 は , 密閉 さ れ た 飲み物 を 食べ たり , 人目 に つか ない 飲み物 を 避け たり , 見知ら ぬ 人 から の 申し出 を 受け たり し ない よう に と 勧め られ て い ます。
Travellers are urged to only consume sealed beverages, avoid unattended drinks, and not accept offers from strangers.
ブラジル の 都市 部 で も , 犯罪 や 不良 グループ の 暴力 行為 に 用心 する 必要 が あり ます。
High crime and gang violence across urban Brazil also require heightened caution.
詳細はカナダ旅行に関するものです.
Full details are on Travel Canada.