アテネ の 都市 養蜂 業 は 増加 の 一途 を たどっ て おり , 住民 は , 近隣 の 小さな 問題 に も かかわら ず , はち蜜 を 生産 し , 生物 多様 性 を 維持 する 屋根 の 巣箱 を 維持 し て い ます。
Urban beekeeping in Athens is rising, with residents maintaining rooftop hives that produce honey and support biodiversity despite minor neighbor concerns.
都市部のミツバチは アテネで成長しています ニコス・ハチジリアスのような住民は 屋根の上で 30軒の巣箱を運営し 毎年約500キログラムの蜂蜜を生産しています
Urban beekeeping is growing in Athens, with residents like Nikos Chatzilias managing up to 30 rooftop hives that produce around 500 kilograms of honey annually.
自然 の はちみつ や 環境 管理 に 関心 を 持つ 養蜂 家 たち は , パルテノン の 近く を 含め , 市内 に ある 巣箱 を 栽培 し ます。
Inspired by a desire for natural honey and environmental stewardship, beekeepers cultivate hives across the city, including near the Parthenon, producing honey with unique flavors based on local plants like eucalyptus, acacia, and pine.
この 運動 は , 歴史 的 な 田舎 の 伝統 に 根ざし て い ます が , 今 で は 現代 の 生態 学 的 意識 を 反映 し て い ます。
Though rooted in historical rural traditions, the movement now reflects modern ecological awareness.
近くに刺殺に関する懸念が寄せられているにもかかわらず,アテネの花咲きの植物は蜂を支えている。 また、冬の 巣箱のケアで実験している養蜂家もおり、都市の生物多様性の向上を図るための幅広い努力を示している。
Despite some neighbor concerns over stings, Athens’ year-round blooming flora supports bees, and some beekeepers are experimenting with winter hive care, signaling a broader effort to enhance urban biodiversity.