英国は,新しい変種による症例の増加に伴い,検査とブースター投与を推奨して,コভিড隔離を促している.
UK urges Covid isolation amid rising cases from new variants, with testing and boosters recommended.
ストラタスとニンバスという2つの新型がイギリスに広がり,感染率は1週間で22%上昇し,入院数は1,162件に達したため,英国人はCOVID-19陽性検査を受けた後,5日間隔離するよう求められている.
Britons are being urged to isolate for five days after testing positive for Covid-19 as two new variants, Stratus and Nimbus, spread across the UK, with infection rates rising 22% in a week and hospitalizations at 1,162.
薬剤師 の 指導 者 は,熱,咳,味覚 や 嗅覚 の 喪失 と 共 に,い たり"剃刀 の 刃"のような 喉 の 痛み を 共通 の 症状 と し て 指摘 し て い ます.
A leading pharmacist highlights a hoarse or "razor blade" sore throat as a common symptom, alongside fever, cough, and loss of taste or smell.
NHSは,成人は5日間,18歳未満の子供は3日間,また,脆弱な個体との接触を再開する前に10日間待つことを推奨しています.
The NHS advises adults to isolate for five days, children under 18 for three, and wait ten days before resuming contact with vulnerable individuals.
検査は,特に冬に,風邪やインフルエンザからCovidを区別するために強調され,水分を保ちブースターを服用することが推奨されています.
Testing is emphasized to distinguish Covid from colds or flu, especially in winter, and staying hydrated and getting boosters are recommended.
医薬 品 は , 公衆 衛生 上 の 努力 を 支える ため の テスト や ワクチン を 提供 し て い ます。
Pharmacies offer tests and vaccines to support public health efforts.