イギリスのヒーターエンジニアは,2030年の目標に先立つ技術の構築と養子縁組の強化のための政府プログラムを通じて,無料の熱ポンプを入手する.
UK heating engineers get free heat pumps through a government program to build skills and boost adoption ahead of the 2030 target.
英国のヒーターエンジニアは,毎年45万台の熱ポンプを設置するため,2030年の目標に先立つ自信と技術の強化を目的として,ネッサが運営する政府支援プログラムを通じて,自宅のための無料の熱ポンプを入手することができる.
UK heating engineers can now get free heat pumps for their homes through a government-backed program run by Nesta, aimed at boosting confidence and skills ahead of the 2030 target to install 450,000 heat pumps annually.
この取り組みは,イングランド,ウェールズ、スコットランドの各地で活発に活動しているが,整備業者が手作業の経験を獲得し,職務に勤しむ労働者不足に対処するための訓練及び支援を提供している.
The initiative, active across England, Wales, and Scotland, offers training and support to help installers gain hands-on experience, addressing a shortage of skilled workers.
1年以内に完成した新型インストーラは27パーセントに過ぎず,信頼の欠如が生じることが多い.
Only 27% of newly trained installers complete installations within a year, often due to lack of confidence.
初期 の 研究 に よる と , 家庭 に 熱 ポンプ を 設置 し た 技術 者 たち は 技術 的 な 知識 を 得 , その 技術 を 推薦 する 可能 性 が 高く なり まし た。
Early results show engineers who installed heat pumps at home gained better technical knowledge and were more likely to recommend the technology.
この番組はイギリスの目標を支え,2050年までにガソリンボイラーを分解し,ネットゼロの排出を2050年までに実現させる.
The program supports the UK’s goal to phase out gas boilers and reach net zero emissions by 2050.