ロードアイランドの教師は,元学生との不適切な関係を主張した後,辞任し,調査中である.
A Rhode Island teacher resigned and is under investigation after allegations of an inappropriate relationship with a former student.
ポナガンセット高校の教員は,元学生との不適切な関係を主張した後,ロードアイランド州警察の辞職し,調査中であるという.
A Ponaganset High School teacher has resigned and is under investigation by Rhode Island State Police following allegations of an inappropriate relationship with a former student, according to school and state officials.
教師はアリシャ・クリンスで 保健・フィットネス・EMTの プログラムで教えたが 地域ではもう雇われていない
The teacher, identified as Alisha Crins, taught health and fitness/EMT programs and is no longer employed by the district.
伝え られる ところ に よる と , この 事件 は , その 生徒 の ガールフレンド が 電話 で メッセージ を 見つけ た 時 に 明るみ に 出 まし た。
The incident reportedly came to light when the student’s girlfriend found messages on his phone.
学区及び国家機関は,この探査機の確認はしたが,詳細は明らかにしていないため,継続中の訴訟を提起している.
The school district and state agencies confirmed the probe but have not disclosed details, citing ongoing legal proceedings.
透明性と独立した審査を求める 議定書の失敗の可能性について懸念が提起されました
Concerns have been raised about potential protocol failures, with calls for transparency and an independent review.
これ 以上 の 情報 は 発表 さ れ て い ませ ん。
No further information has been released.