レイ・ダリオは1970年代の不安定さを警告し、インフレや債務の増加、ドルへの信頼の減退に際して15%の金の移転を促している。
Ray Dalio warns of 1970s-style instability, urging 15% gold allocation amid rising inflation, debt, and waning trust in the dollar.
著名な投資家のレイ・ダリオは 現在の世界経済は 1970年代の不安定な状態を反映していると警告し 高インフレ,債務増加,法定通貨に対する信頼の低下を理由に 指摘しています
Renowned investor Ray Dalio warns the current global economy mirrors the volatile 1970s, citing high inflation, rising debt, and eroding trust in fiat currencies.
通貨の貶值やシステムリスクに対するヘッジとして ポートフォリオの15%までを金に割り当てることを助言し,需要の増加に伴い,金1オンスが4,000ドルを超えたと記した.
He advises allocating up to 15% of portfolios to gold as a hedge against currency devaluation and systemic risk, noting gold has surged past $4,000 an ounce amid growing demand.
ダリオはドルに対する信頼度が低下し,制裁や中央銀行の金購入の増加によりその"兵器化"に自信が低下しているとしている.
Dalio attributes declining confidence in the dollar to its "weaponization" through sanctions and increasing central bank gold purchases.
彼の見通しは 他の投資家の見解と同じで 経済停滞や地政学的不安定性 伝統的な金融システムの持続可能性に対する懸念の中で 硬資産への転換を反映しています
His outlook, shared by other investors, reflects a broader shift toward hard assets amid concerns over economic stagnation, geopolitical instability, and the sustainability of traditional financial systems.