カリフォルニア州は,学校の反ユダヤ主義と闘って,学術の自由に関する議論を燃やすため,4mの公民権局を設立する.
California creates $4M civil rights office to fight school antisemitism, sparking debate over academic freedom.
カリフォルニア州知事ガビン・ニュースムは,公立学校における反ユダヤ主義と闘うための新たな民間権利局を設立する法律を締結し,理事を任命し,スタッフの育成や政策の推進を勧告する.
California Governor Gavin Newsom signed a law creating a new Office of Civil Rights to combat antisemitism in public schools, appointing a coordinator to develop staff training and recommend policies.
この事務所は毎年400万ドルを要し,反ユダヤ差別に係る国家教育委員会と連携し,嫌がらせや乱暴等等の増加に対応し,2024年にアメリカ合衆国の学校で860件の反ユダヤ行為が報告されている.
The office, costing about $4 million annually, will work with the State Board of Education to address anti-Jewish discrimination, responding to rising incidents including harassment and vandalism, with 860 antisemitic acts reported in U.S. schools in 2024.
ユダヤの擁護団体や反誹謗中傷連盟が支持しているが,法に"事実上正確な"教育が要求されていると批判する人々は,イスラエル・パレスチナ紛争のような複雑な話題に関する授業での議論を冷却し,学術の自由を制限し,政治の介入を奨励する可能性があると警告している.
While supported by Jewish advocacy groups and the Anti-Defamation League, critics warn the law’s requirement for “factually accurate” instruction could chill classroom discussions on complex topics like the Israel-Palestine conflict, potentially limiting academic freedom and encouraging political interference in teaching.
最終法律はもはや中東紛争を明示的に表明するものではないが,この法律がオープン対話に及ぼす影響について懸念は残る.
The final law no longer explicitly references the Middle East conflict, but concerns remain about its impact on open dialogue.
同様 の 法律 は , 反 ユダヤ 主義 や 教育 に 対する 国家 間 の 緊張 の 中 で も 検討 さ れ て い ます。
Similar legislation is being considered in other states amid national tensions over antisemitism and education.