一 人 の 女性 が 死亡 し , 夫 は ナイジェリア の 不法 な 警察 署 の 検問 所 で 墜落 事故 で 片足 を 失い まし た。
A woman died and her husband lost a leg in a crash at an illegal Nigerian police checkpoint, where officers fled, sparking accountability concerns.
ナイジェリアのオテドラ高速道路で起きた致命的な事故で,女性が死亡し,夫が足を失った.その事故は,違法な警察の検問所で高速車が車を衝突したため,目撃者は警察官が現場から逃走したと述べ,無許可の道路封鎖と法執行機関の責任に対する懸念を高めた.
A fatal crash on Nigeria’s Otedola Highway killed a woman and severely injured her husband, who lost his leg, after their vehicle was hit by a speeding car at an illegal police checkpoint; witnesses say officers fled the scene, raising concerns about unauthorized roadblocks and law enforcement accountability.
この 事件 は 土曜 日 の 早朝 , 家族 が 新年 の ため に 自分 たち の 村 へ やっ て 来 た 時 に 起き まし た。
The incident occurred early Saturday morning as the family traveled to their village for the New Year.