2020年3月、イギリスの学校は教育者からの早期の警告があったにもかかわらず、閉鎖計画が不十分だった。
UK schools lacked planning for closures in March 2020, despite early warnings from educators.
ユナイテッド・ラーニング・トラストの責任者であるジョン・コールズ卿は,英国COVID-19調査に対し,教育省は2020年3月上旬に学校閉鎖を計画しなかったと語り",義務の異常な怠慢"だと非難した.
Sir Jon Coles, head of United Learning Trust, told the UK Covid-19 Inquiry that the Department for Education failed to plan for school closures in early March 2020, calling it an "extraordinary dereliction of duty."
彼の信託は,早くから3月10日から11日にかけて準備を開始し,遠隔学習及び保護に関する指導を実施し,DFEからの指針がないものの,遠隔学習及び保護に関するものである.
His trust began preparing as early as March 10–11, running webinars and issuing guidance on remote learning and safeguarding, despite no direction from the DfE.
コールズは第十条の指導を待ち,学校が翌日に突然閉鎖されるまで計画を始めなかったという疑いを表明した。
Coles expressed disbelief that the department waited for guidance from Number 10 and did not start planning until after March 16, when schools were abruptly closed the next day.
元教育長官のギャビン・ウィリアムソンは,DFEは時間制限と学校のオープンを維持するための初期の指導により社会経済への影響を評価しなかったと語った.
Former Education Secretary Sir Gavin Williamson said the DfE had not assessed the socio-economic impact of closures due to time constraints and initial guidance to keep schools open.
法学顧問のクレア・ドビンは,計画の不足を"警戒の理由"と称し,上級職員の会計の不一致を指摘した.
Inquiry counsel Clair Dobbin called the lack of planning "a cause for alarm," noting inconsistencies in senior officials’ accounts.
同 政府 は , 調査 結果 が 今後 の 世界 的 流行 病 の 予防 策 を 明らか に する で あろ う と 述べ まし た。
The government said the inquiry’s findings will inform future pandemic preparedness.