最高裁はニタリ事件で シュレンドラ・コリ氏の有罪判決を 覆すかもしれない. 同じような12件の事件で シュレンドラ・コリを無罪とした後に 判決は不公正だと主張するかもしれない.
The Supreme Court may overturn Surendra Koli’s conviction in the Nithari case, calling it unjust after acquitting him in 12 similar cases.
最高裁は,スレンドラ・コリ氏の救済的な訴えに関する決定を保留し, ニータリ殺害事件の最終審で彼を無罪に免除するかもしれないことを示し, 同じ証拠を含む12件の他の事件で既に無罪にされた彼の有罪判決を擁護するのは"正義の乱用"だとした.
The Supreme Court has reserved its decision on Surendra Koli’s curative plea, signaling it may acquit him in the final Nithari killings case, calling it a "travesty of justice" to uphold his conviction when he was already cleared in 12 other cases involving the same evidence.
裁判長BR・ガヴァイが率いる 陪審員は 重要な証拠の信頼性を疑いました コリの告白とキッチンナイフです
The bench, led by Chief Justice BR Gavai, questioned the reliability of key evidence—Koli’s confession and a kitchen knife—especially after previously finding flaws in the investigation.
裁判所は,同じ事実で他の事件で無罪判決を下した一方,ある事件で有罪判決を下した法的異常を指摘した.
The court noted the legal anomaly of convicting him in one case while acquitting him in others with identical facts.
2011年に死刑判決を受け その後終身刑に切り替えられた コリは 20年以上 裁判にかけています
Koli, sentenced to death in 2011 and later commuted to life, has spent over two decades in legal battles.
最終判決は保留中であるが,裁判所のコメントは,おそらく逆転を示唆する.
The final ruling is pending, but the court’s comments suggest a likely reversal.