警察 の 警告 に よる と , サウサンプトン 港 に 向かう 危険 な 古い 車 から は , ブレーキ の 故障 や 他 の 欠陥 が ある と いう こと です。
Police warn of risks from unsafe old vehicles heading to Southampton Port, citing brake failures and other defects.
テムズ・バレー警察は、サウサンプトン港行きの危険な終身車両を運転する危険性について、ドライバーや輸出業者に警告している。
Thames Valley Police are warning drivers and exporters about the dangers of operating unsafe end-of-life vehicles bound for Southampton Port, following roadside checks that revealed serious defects like faulty brakes, worn tyres, and structural damage.
一人の運転手、トレーシー・ホスカーは22ヶ月の停職処分,4年間の運転禁止,彼女のバンのブレーキが故障して,重傷を負った地域社会サービスを受けた.
One driver, Tracey Hosker, received a 22-month suspended sentence, a four-year driving ban, and community service after her van’s brakes failed, causing serious injuries.
警察は,免除は,道路安全法から車両を免除しないと強調し,港に到着する前に安全でない車両を妨害するためにパートナーと協力しています.
Police stress that exemptions do not exempt vehicles from road safety laws and are working with partners to intercept unsafe vehicles before they reach ports.
市民は101号やオンラインで 懸念を報告するよう促されています
The public is urged to report concerns via 101 or online.