四川の新しいデジタルセンターは,先進技術を使用して唐朝と朝の洞窟を保存し,2025年5月以来,15万人を超える訪問者を引き寄せています.
A new digital center in Sichuan preserves Tang and Song dynasty grottoes using advanced tech, drawing over 150,000 visitors since May 2025.
四川の安郡では2025年5月に新しいデジタル展示センターがオープンし,3Dスキャン,ホログラム,AIを使用して唐朝と朝の洞窟を保存および展示し,15万人を超える訪問者を引き寄せています.
In Sichuan’s Anyue County, a new digital exhibition center opened in May 2025 uses 3D scanning, holograms, and AI to preserve and display Tang and Song dynasty grottoes, attracting over 150,000 visitors.
地質学的に好都合な砂岩の上に建てられたこのサイトには,10万以上の彫り物のある約500の土砂砂岩場が位置している.
The site, built on geologically favorable sandstone, houses nearly 500 grotto-temple sites with over 100,000 carvings.
気候やリモートアクセスによる脅威に直面して 郡は2018年から保護法を施行し 3,500人の保護者を配置し 177の主要サイトに24時間監視を設置しました
Facing threats from weathering and remote access, the county has enforced protection laws since 2018, deployed 3,500 guardians, and installed 24/7 surveillance at 177 key sites.
将来の計画には,高性能3Dモデル化,デジタルアーカイブ,仮想アクセスのためのパブリックミニプログラムを含む.
Future plans include high-precision 3D modeling, digital archiving, and a public mini-program for virtual access by year-end.