産業施設を緑や現代の空間に改め,遺産を持続可能性と融合させる.
London redevelops industrial sites into green, modern spaces, blending heritage with sustainability.
ロンドンは,産業の過去を持続可能な未来へと改め,バタシー発電所などの歴史的な施設を,テムズ川沿いの緑地のある豪華な住宅や小売店の施設に改めている.
London is transforming its industrial past into a sustainable future by repurposing historic sites like Battersea Power Station into luxury residential and retail complexes with green spaces along the Thames.
かつて 汚染 さ れ た 交通 路 で あっ た リージェント 運河 は , 今 で は ハウスボート や , 石炭 投棄 ヤード や グランリー ・ スクエア の よう な 活気 に 満ち た 公共 の 場所 を 占め て い ます。
Regent’s Canal, once a polluted transport route, now features houseboats and vibrant public areas like Coal Drops Yard and Granary Square.
セント・パンクラス国際駅は,巨大な鉄とガラスの屋根で再建され,ロンドンとパリを結ぶ高速ユーロスターターミナルとして機能している.
St. Pancras International Station, rebuilt with a grand iron-and-glass canopy, serves as a high-speed Eurostar terminal linking London to Paris.
旧バンクサイド発電所には 今や文化的な重要な地標である テイト・モダン美術館が 設置されています
The former Bankside Power Station now houses the Tate Modern, a major cultural landmark.
こう し た 計画 は , 近代 的 な 都市 の 活況 を 呈する 一方 , 都市 の 産業 遺産 を 尊ん で ゆく ため の 継続 的 な 努力 を 反映 し て い ます。
These projects reflect the city’s ongoing effort to honor its industrial heritage while building dynamic, modern urban spaces.