グローバーズビルは、歴史的な手袋工場を全焼させた火災で焼失した敷地の清掃と再開発のために、州の資金として150万ドルを確保した。
Gloversville secured $1.5 million in state funding to clean up and redevelop a site destroyed by a fire that killed a historic glove factory.
グラバーズビルにある歴史あるフォーンズ・ブラザーズ・グローブ社 (Fownes Brothers Glove Co.) の建物と他の2つの建物が火災によって破壊された5ヶ月後,市は,その場所を清掃し,再開発のために準備するために150万ドルの州からの助成金を確保しました.
Five months after a fire destroyed the historic Fownes Brothers Glove Co. building and two others in Gloversville, the city secured a $1.5 million state grant to clean up the site and prepare it for redevelopment.
住宅・コミュニティリニューアル省が承認した資金は 通常の限度を超えており,HRPアソシエイトに授与された契約を通じて入札書類の準備を支援します.
The funding, approved by the state Department of Housing and Community Renewal, exceeds the usual limit and will support bid document preparation through a contract awarded to HRP Associates.
その 場所 は 再生 の ため の 長い 障壁 と なっ て おり , かつて は 手袋 製造 の 中心 地 で あり , 汚染 は 起こり そう も ない と 考え られ て い まし た が , 未 確認 の まま です。
The site, long a barrier to revitalization, was once a center of glove manufacturing, and while contamination is considered unlikely, it remains unconfirmed.
4階建ての建物を廃層化させた火災は,17歳の容疑者を逮捕させたが,調査は継続中である.
The fire, which reduced a four-story building to rubble, led to the arrest of a 17-year-old suspect, but the investigation is ongoing.
住民は,この事業を50年ぶりの初の再開発のチャンスとみなし,清掃を歓迎する.
Residents welcome the cleanup, seeing the project as the first major redevelopment chance in 50 years.